&ldo;凯伊特,你自己的丈夫,你所爱的丈夫是第一个遇害的,而你竟然还能这样说‐‐这么冷静、这么冷酷?&rdo;
一丝莫名的表情掠过凯伊特的脸庞。她瞄了雷妮生一眼,似乎带着某些嘲讽的意味。
&ldo;你有时候很像泰娣,雷妮生。真的,我发誓,就跟她一样大!&rdo;
&ldo;你并没有为索贝克感到悲恸。&rdo;雷妮生缓缓说道:&ldo;没有,我一直就注意到了。&rdo;
&ldo;得了吧,雷妮生,我已经尽了一切礼俗。我知道一个新守寡的妇人该怎么样。&rdo;
&ldo;是的‐‐就只是这样……因此‐‐这表示‐‐你并不爱索贝克?&rdo;
凯伊特耸耸肩:&ldo;为什么我该爱他?&rdo;
&ldo;凯伊特!他是你的丈夫‐‐他给了你孩子。&rdo;
凯伊特的表情软化。她低头看看全神贯注在粘土上的两个小男孩,然后看着牙牙学语,两条小腿摇摇晃晃的安可。
&ldo;是的,他给了我的孩子。这我谢谢他。但是,毕竟,他是什么?一个漂亮的吹牛大王‐‐一个总是去找其他女人的烂男人。他没有高高尚尚的把情妇带进门,某个谦逊,对我们大家都有帮助的女人。没有,他跑去见不得人的地方,把大把大把的金币铜币花在那里,喝酒作乐,召唤价钱最贵的舞女陪酒。幸好应贺特把他的口袋守得紧紧的,把他经手的买卖算得一清二楚。我该对像这样的一个男人有什么爱和尊敬?再说,无论如何,男人又是什么?他们只不过是生孩子的必需品,如此而已。力量是操在女人手上的。把我们所有的一切交给孩子的是我们女人,雷妮生。至于男人,就让他们传宗接代然后早早死去……&rdo;凯伊特话中嘲讽、不屑的意味突然加深。她丑陋的脸孔变了形。
雷妮生沮丧地想着:&ldo;凯伊特是个坚强的女人。如果她愚蠢,那也是一种自足的愚蠢。她痛恨而且轻视男人。我早就该知道了。我曾经窥视出这种‐‐这种险恶的性情。是的,凯伊特是坚强‐‐&rdo;
雷妮生的眼光不自觉地落到凯伊特的手上。它们正在捏压着粘土‐‐强壮、男性的手,而当雷妮生看着它们挤压着粘土时,她想到伊比以及一双强壮的手把他的头压进水里,冷酷地一直压着。是的,凯伊特的一双手是做得了那种事……
小女孩安可摇摇晃晃的跌到一株带刺的香料树上,大声哭号起来。凯伊特急忙向她跑过去。她把她抱起来,紧紧抱在胸前,嘟嚷着哄她。她的脸上现在全是爱和温柔。
喜妮从门廊上跑过来:&ldo;出什么事了吗?这孩子叫得这么大声。我以为也许‐‐&rdo;
她失望地停顿下来。她急切、卑鄙、恶意、希望看到什么灾厄的脸拉了下来。
雷妮生看看两个女人。
一张脸上有的是恨。另一张脸上是爱。她怀疑,那一张比较可怕?
三
&ldo;亚莫士,小心凯伊特。&rdo;
&ldo;小心凯伊特?&rdo;亚莫士显露出惊愕的神色:&ldo;我亲爱的雷妮生‐‐&rdo;
&ldo;我告诉你,她危险。&rdo;
&ldo;我们平静的凯伊特?她一向是个温顺、谦恭的女人,不太聪明‐‐&rdo;
雷妮生打断他的话。
&ldo;她既不温顺也不谦恭。我怕她,亚莫士。我要你小心提防。&rdo;
&ldo;提防凯伊特?&rdo;他仍然一脸不信:&ldo;我看不出凯伊特会搞出这些死亡事件。她没有那种头脑。&rdo;
&ldo;我不认为这是有头脑没有头脑的问题,下毒的知识‐‐需要的只是这个。而你知道这种知识经常在某些家族里出现。由母亲传给女儿。他们从强烈的药糙中提炼出这些毒药来。这种知识凯伊特可能轻易就可得到。孩子们生病时她自己替他们配药,你知道。&rdo;
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:我遗失了时间 只有你听见 她和影帝搞网恋 她甜软可口 迪斯科侦探星期三 姜先生今天也想公开[娱乐圈] 郇王虎符 国家赔偿 嫁入高门的女人 迷踪 寝台特急1/60秒障碍 下弦月 她很软很甜 她的被窝比较软 婚途脉脉 夏天的芦苇 一家都是宝part3 入戏 林端远岫不知起 穿成反派校草的暴躁美人