我回笑,他不忍打扰我,就去睡了。
我拿出手机,准备听听力,可我想听音乐,则拿出了手机打开了网易云音乐。还记得那天周原叫我翻译毛不易的《深夜一角》,我觉得今夜算是有点闲致,学了一天也学累了,索性就圆了周原的梦吧。
其实这首歌网易云音乐上面根本就没有,前些日子我为了方便在网易云音乐上听这首歌,我还特地在百度云上下载了盗版,然后传到我的网易云云盘里面,然后下载来听。
《消愁》也是如此的。
我点击这首歌,清幽的音乐在耳中回旋,我按了暂停键,拿出稿纸,开始翻译。
&ldo;陌生的房子陌生的地址
uneainetuneadressennues
收留了疲惫的人和他的心事
onthébergéel&rso;undefatiguéetnhistoire
出走和归来总一个样子
sesalleretretournttoujoursa_vant
留在这里不与人知
etrestentici,pernnenelesnnait
深夜在小摊借一丝温暖
enpleenuit,jeprofited&rso;une插leurdevantunstanddefoire
缺失的总填不满
jeressenstoujoursunanedifficilentrepli
摇摇晃晃忽明忽暗
boitantetnfisant
路灯下影子太乱
l&rso;obrelalaperestenfondu
憧憬是碎了满地凉凉的宝石
lerêveestunepierreprécieebriséeiuvrelel
生活是一场大雨留下的潮湿
lavieestunehuiditéproduiteparunepietorrentielle
祈祷在下个风和日丽的日子
j&rso;espère&rso;enpro插jourdouxetenleillé
故事才刚刚开始
onhistoireviendradencer
脚踏着光阴走过一座座城池
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐: